of editing: Visual and HTML. Choose the mode by clicking on the appropriate tab. Visual mode gives you a WYSIWYG editor. Click the last icon in the row to get a second row of controls. The HTML mode allows you to enter raw HTML along with your forum text. You can insert media files by clicking the icons above the forum editor and following the directions. You can go to the distraction-free writing screen via the Fullscreen icon in Visual mode (second to last in the top row) or the Fullscreen button in HTML mode (last in the row). Once there, you can make buttons visible by hovering over the top area. Exit Fullscreen back to the regular forum editor.'=>'Forum-Editor - Schreib einen Text für dein Forum. Es gibt zwei Möglichkeiten der Texteingabe: Visuell und HTML (Text). Wähle eine Möglichkeit aus, indem du auf den entsprechenden Tab klickst. Im Visuellen Modus siehst du ein WYSIWYG-Eingabefeld. Klicke auf den letzten Button der ersten Reihe, um eine weitere Zeile mit Formatierungsmöglichkeiten zu bekommen. Im HTML- oder Text-Modus kannst du deinen Foren-Text in HTML eingeben. Du hast auch die Möglichkeit, verschiedene Mediendateien einzubinden, indem du auf die Icons in der Reihe über den Formatierungs-Icons klickst und den Hinweisen folgst. Wenn Du auf das Fullcreen-Icon im visuellen Modus (das zweitletzte in der ersten Reihe) oder entsprechend auf den Fullscreen-Button im HTML-Modus (der letzte in der Reihe) klickst, erhältst du ein ablenkungsfreies Eingabefeld. Wenn du im Fullscreen-Fenster die Buttons wieder sichtbar machen willst, musst du nur mit der Maus über den oberen Teil fahren. Wenn du den Fullscreen verlässt, siehst du wieder das normale Eingabefeld.','Title - Enter a title for your forum. After you enter a title, you’ll see the permalink below, which you can edit.'=>'Titel - Gib einen Titel für dein Forum ein. Nachdem du den Titel eingegeben hast, siehst du unten den Permalink, den du dann editieren kannst.','Title and Forum Editor'=>'Titel- und Forum-Editor','Customizing This Display'=>'Die Anzeige anpassen','The title field and the big forum editing Area are fixed in place, but you can reposition all the other boxes using drag and drop, and can minimize or expand them by clicking the title bar of each box. Use the Screen Options tab to unhide more boxes (Excerpt, Send Trackbacks, Custom Fields, Discussion, Slug, Author) or to choose a 1- or 2-column layout for this screen.'=>'Das Titel-Feld und der große Foren-Bearbeiten-Textbereich sind fest platziert, aber du kannst alle anderen Boxen per Drag-and-drop neu positionieren, und du kannst die Titelleiste jeder Box per Klick auf den Titel minimieren oder vergrößern. Nutze den Ansicht-anpassen-Tab, um mehr Boxen anzuzeigen (Textauszüge, Trackbacks senden, individuelle Felder, Diskussion, Titelform, Autor) oder um ein 1- oder 2-Spalten-Layout für diesen Bildschirm zu wählen.','bbPress Support Forums'=>'bbPress-Support-Foren (engl.)','bbPress Documentation'=>'bbPress-Dokumentation (engl.)','For more information:'=>'Für mehr Informationen:','When using Bulk Edit, you can change the metadata (categories, author, etc.) for all selected forums at once. To remove a forum from the grouping, just click the x next to its name in the Bulk Edit area that appears.'=>'Wenn du die Sammelbearbeitung nutzt, kannst du die Metadaten (Kategorien, Autor, etc.) für alle ausgewählten Antworten auf einmal verändern. Um eine Antwort von der Gruppierung zu entfernen, klicke einfach auf das x neben dem Namen, der in dem Sammelbearbeitungs-Feld erscheint.','You can also edit or move multiple forums to the trash at once. Select the forums you want to act on using the checkboxes, then select the action you want to take from the Bulk Actions menu and click Apply.'=>'Du kannst auch mehrere Foren auf einmal bearbeiten, als Spam markieren oder in den Papierkorb verschieben. Wähle die Foren, die du bearbeiten möchtest, mit Hilfe der Kontrollkästchen aus. Wähle dann die gewünschte Aktion aus dem Menü Mehrfachaktionen und klicke auf den Button „Anwenden“.','Bulk Actions'=>'Mehrfachaktionen','View will either show you what your draft forum will look like if you publish it, or take you to your live site to view it. Which link depends on your forum’s status.'=>'Anzeigen zeigt dir entweder, wie dein Forenentwurf aussehen wird, wenn du ihn veröffentlichst, oder führt dich zu deiner Live-Website, um ihn anzusehen. Welcher Link angezeigt wird, hängt vom Status deines Forums ab.','Trash removes your forum from this list and places it in the trash, from which you can permanently delete it.'=>'Papierkorb entfernt dein Forum von dieser Liste und legt es in den Papierkorb, von wo du es unwiederbringlich löschen kannst.','Edit takes you to the editing screen for that forum. You can also reach that screen by clicking on the forum title.'=>'Bearbeiten bringt dich zu dem Bearbeiten-Bildschirm des Forums. Du kannst diesen Bildschirm auch über das Klicken auf den Forentitel erreichen.','Hovering over a row in the forums list will display action links that allow you to manage your forum. You can perform the following actions:'=>'Das Schweben des Mauszeigers über einer Zeile der Forenliste zeigt Aktionen-Links an, die dir das Verwalten des Forums ermöglichen. Du kannst folgende Aktionen ausüben:','Available Actions'=>'Mögliche Aktionen','You can refine the list to show only forums from a specific month by using the dropdown menus above the forums list. Click the Filter button after making your selection. You also can refine the list by clicking on the forum creator in the forums list.'=>'Du kannst die Liste verfeinern, um nur die Foren eines bestimmten Monats zu zeigen, indem du das Drop-down-Menü über der Forenliste nutzt. Klicke den Filter-Button nachdem du deine Auswahl getroffen hast. Du kannst die Liste auch Verfeinern durch das Klicken auf den Foren-Ersteller in der Forenliste.','You can filter the list of forums by forum status using the text links in the upper left to show All, Published, or Trashed forums. The default view is to show all forums.'=>'Du kannst die Liste der Foren nach deren Status über die Text-Links oben links sortieren, um Alle, Veröffentlicht, oder Foren im Papierkorb anzuzeigen. In der Standardansicht werden alle Foren angezeigt.','You can hide/display columns based on your needs and decide how many forums to list per screen using the Screen Options tab.'=>'Du kannst Spalten je nach Bedarf ein- und ausblenden und unter dem Tab Bildschirmoptionen festlegen, wie viele Foren pro Bildschirm aufgelistet werden sollen.','You can customize the display of this screen’s contents in a number of ways:'=>'Du kannst die Anzeige dieser Bildschirm-Inhalte in unterschiedlicher Weise anpassen:','Screen Content'=>'Bildschirminhalt','This screen displays the individual forums on your site. You can customize the display of this screen to suit your workflow.'=>'Diese Ansicht zeigt die einzelnen Foren deiner Website an. Du kannst die Darstellung dieser Ansicht gemäß deinen Arbeitsabläufen anpassen.','Overview'=>'Überblick','No forum parents to import'=>'Es sind keine übergeordneten Foren zu importieren','No passwords to clear'=>'Keine Passwörter zum Zurücksetzen vorhanden','Deleting previously converted data (%1$s through %2$s)'=>'Zuletzt konvertierte Daten werden gelöscht (%1$s bis %2$s)','Start Over'=>'Neu beginnen','Convert Users'=>'Benutzer konvertieren','Delay Time'=>'Verzögerung','Rows Limit'=>'Zeilenlimit','Options'=>'Optionen','Table Prefix'=>'Tabellenpräfix','Database Password'=>'Datenbank-Passwort','Database User'=>'Datenbank-Benutzer','Database Name'=>'Datenbank-Name','Database Port'=>'Datenbank-Port','Database Server'=>'Datenbank-Server','Select Platform'=>'Plattform auswählen','Database Settings'=>'Datenbank-Einstellungen','You can update all the forums on your network through this page. It works by calling the update script of each site automatically. Hit the link below to update.'=>'Über diese Seite kannst du alle Foren in deinem Netzwerk auf einmal aktualisieren. Dies wird durch das automatische Aufrufen eines Update Scripts auf jeder Website realisiert. Klicke auf den Link, um zu aktualisieren.','Next Forums'=>'Nächste Foren','If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:'=>'Falls dein Browser nicht automatisch zur nächsten Seite weiterleitet, klicke auf folgenden Link:','Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s'=>'Warnung! Es ist ein Problem bei der Aktualisierung von %1$s aufgetreten. Dein Server könnte Probleme damit haben, sich mit Websites zu verbinden, die darauf laufen. Fehlermeldung: %2$s','You can update your forum through this page. Hit the link below to update.'=>'Du kannst dein Forum auf dieser Seite aktualisieren. Klick auf den Link unten, um das Update durchzuführen.','Go Back'=>'Zurück','All done!'=>'Alles erledigt!','Update Forum'=>'Forum aktualisieren','Contributing Developers'=>'Mitwirkende Entwickler','Feature Developer'=>'Funktionsentwickler','Lead Developer'=>'Leitende Entwicklung','Founding Developer'=>'Gründungsentwickler','Project Leaders'=>'Projektleitung','bbPress is created by a worldwide swarm of busy, busy bees.'=>'bbPress ist von einem weltweiten Schwarm eifriger, eifriger Bienen erstellt worden.','Go to Forum Settings'=>'Zu den Foren-Einstellungen','Roles and capabilities have been swept through, cleaned up, and simplified.'=>'Benutzerrollen und -rechte wurden überarbeitet, aufgeräumt und vereinfacht.','User capabilities'=>'Benutzerrechte','bbPress fully supports automatic translation updates.'=>'bbPress unterstützt vollständig automatische Übersetzungs-Updates.','Polyglot support'=>'Mehrsprachige Hilfe','Better handling of styles and scripts in the template stack.'=>'Verbesserte Verarbeitung von Styles und Skripten im Vorlagen-Stack.','Theme Compatibility'=>'Theme-Kompatibilität','We’re all abuzz about the hive of new importers, AEF, Drupal, FluxBB, Kunena Forums for Joomla, MyBB, Phorum, PHPFox, PHPWind, PunBB, SMF, Xenforo and XMB. Existing importers are now sweeter than honey with improved importing stickies, topic tags, forum categories and the sting is now gone if you need to remove imported users.'=>'Wir sind alle begeistert über die Anzahl der neuen Importer, AEF, Drupal, FluxBB, Kunena Forum für Joomla, MyBB, Phorum, PHPFox, PHPWind, PunBB, SMF, Xenforo und XMB. Existierende Importer versüßen das Leben mit dem Importieren von „Oben halten“, Themen-Schlagwörtern, Forenkategorien und das Entfernen importierter Benutzer ist nun auch schmerzfrei möglich.','Converters'=>'Konverter','Your users can manage all of their subscriptions in one convenient location.'=>'Deine Benutzer können alle ihre Abonnements bequem von einem Ort aus verwalten.','Manage Subscriptions'=>'Abonnements verwalten','Now your users can subscribe to new topics in specific forums.'=>'Jetzt können deine Benutzer neue Themen in bestimmten Foren abonnieren.','Subscribe to Forums'=>'Foren abonnieren','Forum Subscriptions'=>'Foren-Abonnements','Credits'=>'Danksagungen','What’s New'=>'Neuerungen','Welcome to bbPress %s'=>'Willkommen bei bbPress %s','admin color schemeEvergreen'=>'Immergrün','admin color schemeMint'=>'Minze','About'=>'Über','Settings'=>'Einstellungen','Update Forums'=>'Foren aktualisieren','Welcome to bbPress'=>'Willkommen bei bbPress','Forums'=>'Foren','Reset Forums'=>'Foren zurücksetzen','Import Forums'=>'Foren importieren','Repair Forums'=>'Foren reparieren','Topics with no replies'=>'Themen ohne Antworten','Most popular topics'=>'Beliebteste Themen','postHidden (%s)'=>'Versteckt (%s)' . "\0" . 'Versteckt (%s)','postHidden'=>'Ausgeblendet','postOrphan (%s)'=>'Verwaist (%s)' . "\0" . 'Verwaist (%s)','postOrphan'=>'Verwaist','postSpam (%s)'=>'Spam (%s)' . "\0" . 'Spam (%s)','postSpam'=>'Spam','postClosed (%s)'=>'Geschlossen (%s)' . "\0" . 'Geschlossen (%s)','postClosed'=>'Geschlossen','bbPress Replies'=>'bbPress-Antworten','bbPress Topics'=>'bbPress-Themen','bbPress Forums'=>'bbPress-Foren','Cheatin’ huh?'=>'Schummeln, was?']];